Ir directamente a la información del producto
1 de 1

MILA, MILA DODEKA - Ensemble Terra D’Otranto

MILA, MILA DODEKA - Ensemble Terra D’Otranto

Velut Luna

Género musical:

Precio habitual €18,00 EUR
Precio habitual €0,00 EUR Precio de oferta €18,00 EUR
Oferta Agotado
Impuestos incluidos. Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.

En existencias

Cantidad

SKU:CVLD341

Add to wishlist Remove from wishlist

MILA, MILA DODEKA(CVLD341)

El Tarantismo es Altrove

1. Lamento Tradición popular / Arr. D.Longo 1:41

2. Klafsete, Mane (Piangete,Madri) Anónimo, Grecìa Salentina * 0:38

3. S’è ver la tua partita G. Melcarne “Il Montesardo”, de la op. XI, Nápoles 1612 2:44

4. Zoì (Vida) Tradición popular / Arr. L. Tarantino-R.Conte 2:11

5. Aria sopra il Fedele Tradición popular / Improvisaciones 2:13

6. Santu Paulu Tradicional del Salento 0:55

7. Variaciones para pandero Tradicional del Salento 1:09

8. Pizzica “de core” (“de corazón”, de cortejo) Tradicional del Salento 3:47

9. La Vergine Maria Tradicional del Salento 4:07

10. Batalla de Tarantelle Improvisaciones sobre obras de F.Pico y anón. siglos XVII y XVIII 6:40

11. Nia nia nia- Tradicional de la Grecìa Salentina 2:21

12. Rodrigo Martines Anónimo España siglo XVI 2:09 ”Sulle Pene d’Amore”

13. Improvisaciones sobre un bajo de N. Matteis (siglo XVII) 1:42

14. Tarantella G. Greco, Nápoles siglo XVII 2:01

15. Pizzica Tradicional del Salento 1:52

16. Passacaglia Tradición popular / Improvisaciones 0:56

17. Antidotum Tarantula e Anónimo siglo XVI, Tradición popular / Improvisaciones 2:36

18. Tarantella tonum phrygium Anónimo siglo XVI, Tradición popular 3:21

19. Mila,Mila Dodeka(Mele,Mele Dodici) (“moroloja”, nenia fúnebre), Tradicional del Salento 1:24

20. ‘Ntartieni, Biumbò Tradición popular / Arr. L.Tarantino, D.Longo, A.C.Villani, M.Durante 5:44

Tiempo total 50:31


* Primeras cuatro estrofas extraídas de una elegía en tercetos, de aproximadamente 200 versos, compuesta en 1556 por la muerte de una joven llamada Katerini (Caterina).
 

ENSEMBLE TERRA D’OTRANTO

Doriano Longo dirección; violín R.Duke, Londres 1756 viola da braccio Anon. escuela alemana, finales del siglo XVIII

Anna Cinzia Villani voz solista, pandero (trac. 15)

Nadia Esposito voz recitante, voz, castañuelas (trac. 10)

Rosario Conte guitarra española P.Busato, Padova 1998 copia escuela franco-belga, segunda mitad del siglo XVII) tiorba (trac. 3, 11, 12): Lourdes Maria Uncilla, El Escorial, España, 2001

Luca Tarantino guitarra española L. Lovadina, Aralde (TV) 1987, modelo “Giustiniani” 1681 de A.Stradivari guitarra battente G.De Iaco, Dorfgasse, Suiza, 1998

Pierluigi Ostuni tiorba Lourdes Maria Uncilla, El Escorial, España, 2001

Mauro Durante tambores a marco (trac. 10, 20); castañuelas (trac. 12)

Roberto Chiga tambores a marco (trac. 7, 11, 12)

Pippo Ark” d’Ambrosio percusiones

Invitados:

Franco Corlianò, voz recitante (Klafsete, Mane)

Gianni de Gennaro, viella (La Vergine Maria)

Nicola Nesta, ud (La Vergine Maria e ‘Ntartieni)

Michele Visaggi, clavecín (Sulle Pene d’Amore)

 

Grabación original de 24 bits 96 kHz en Masseria Torcito – Cannole (Lecce) 2, 3 de octubre de 2003

Producción: Velut luna

ingeniero de sonido Marco Lincetto

director de grabación Gianni de Gennaro

edición y masterización Matteo Costa

layout L'image

Pr Francesco Pesavento

Un agradecimiento especial a:

Abele / Antonio Cassano director museo provincial de Lecce

Sandro Mele, autor de la obra en la portada

Franco Corlianò y Maria Roca Montinaro depositarios de la lengua grika

Fernando de Lumè presidente cooperativa social “La Sorgente” de Masseria Torcito

“Mila, Mila Dòdeka …” Mele, Mele Dodici…” La manzana, como la melacotón y la granada, es símbolo de vida y de muerte. Está ligada al culto de Perséfone, hija de Deméter, diosa de la fertilidad, raptada en el florecer de la juventud por Hades, el dios del inframundo. Por haber comido una semilla de granada, Perséfone no podrá regresar al mundo de los vivos, salvo por una parte del año. Dividiéndose entre la luz y las tinieblas, dará origen al ciclo continuo de las estaciones. Una religiosidad helénica cuyos mitos y ritos aún viven en la Tierra de Otranto del Seiscientos, como demuestran las nenias aquí recopiladas. Nenia que hablan en griko, lengua de un pueblo migrante, con sonidos impregnados del dolor de la despedida y de las ansias por el viaje. Lengua sobreviviente en Salento, tierra de paso, junto a otros mitos y ritos que aquí se recogen según una sucesión de momentos de vida y de muerte. Vida y Muerte van juntas, en un continuo entre lo que una quita y ofrece a la otra. Así se pasa del lamento fúnebre a la nana, de la danza desenfrenada al lamento por la mordedura de la tarántula. De la misma manera, una nenia por la partida de un niño se transforma en filastrocca para los recién nacidos, meciéndose sobre las rodillas de los abuelos y acompañados por la voz reconfortante de las madres. En el refugio de una masía fortificada, con una pequeña capilla al borde de un camino que resuena como una catedral, se ha recopilado lo que ha surgido de tramas dispersas e intuiciones del momento. Según la práctica barroca y la tradición popular, de hecho, cada ejecución tiene una historia propia; las notas, cuando están, son sobre todo signos, direcciones. Por lo demás, existe el momento, en este caso el de la grabación, donde, a diferencia del concierto, se habla sobre todo a uno mismo. En este marco, de recogimiento y descubrimiento continuo, han sido traídos de vuelta a la vida, después de cuatro siglos, fragmentos y textos de autores conocidos y desconocidos de la Tierra de Otranto y de las culturas aún presentes en la Tierra de Otranto en el Seiscientos: su legado es como las doce manzanas que la madre entrega al hijo muerto como viático. Lo que nosotros deseamos es saberlo custodiar para quienes vendrán … Ti tuso kosmo presta trapassei”... ¡Porque este mundo pronto pasa!

Abele e Doriano Longo

MILA, MILA DODEKA - Ensemble Terra D’Otranto
MILA, MILA DODEKA - Ensemble Terra D’Otranto
Digital Album Preview
No tracks available
Ver todos los detalles
  • Envíos de productos físicos

    Envíos gratuitos en Europa (UE), a partir de 4 artículos - Solicitar cotización para los costos de envío a los países no UE

  • Entrega de productos digitales

    La entrega de los productos digitales se realizará directamente en el sitio y también recibirás un correo electrónico con el enlace para la descarga de los archivos.

  • Escribe una reseña

    Arriba puedes escribir una reseña sobre el producto que has comprado, estaremos felices de conocer tu opinión.